Печатать эту главуПечатать эту главу

КУЛЬТУРА РУССКОЙ РЕЧИ

3 ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ

3.8 Тире

Судьба тире в русской пунктуации весьма интересна и стремительна. Появившись только во второй половине XVIIIвека, т.е. намного позже других знаков, тире все шире и заметнее завоевывает себе передовые позиции в современной пунктуационной системе.

Как показывает практика, тире ведет себя наступательно по отношению к другим знакам, в частности, вытесняя и заменяя:

1.двоеточие в бессоюзном предложении при обозначении причины, пояснения, обоснования во второй части: Снимать было бесполезно - плохая видимость («Вокруг света»); Якутск сегодня не узнать - она преображена современными зданиями, новыми кварталами («МК» в Якутии); Но все было ничего до одного случая - покатилась с машины бочка и ударила Шарафа как раз в больное место (А. Солжен.)

2.даже обычную запятую, отражая на письме не только отношения между членами простого предложения или между предложениями в составе сложного (в частности, сложноподчиненного), но и эмоциональную сторону высказывания. Возможно, в силу этого журналисты так часто используют тире: На НТВ появилась новая передача «Реальная политика» с Глебом Павловским - фигурой раскрученной и одиозной  (Молодежь Якутии); Складывается впечатление, что государство замалчивает информацию и пугает проверками людей с одной  целью - чтобы льготники не бросились «обналичивать свои соцпакеты» (Якутск вечерний); Важно одно - что они поставили вопрос ребром (Наше время).

         В предложении Физико-математический лицей села Октемцы считается элитным учебным заведением - из-за высокого качества знаний...(Якутск вечерний) тире помогает акцентированию причинного обоснования. В следующем примере от алогизма и неправильного восприятия смысла сообщения «спасает» только тире: Вы же рисковали своей карьерой. Да и не только - жизнью (МН. Интервью с А. Абдуловым). Сравните: Вы же рисковали своей карьерой. Да и не только жизнью / Вы же рисковали своей карьерой, да и не только жизнью.

         Тире употребляют часто и перед перечислением после обобщающего слова: Большим художником можно стать, только выстрадав на это право, - отрезав себе ухо, сев в тюрьму, сойдя с ума. Не отстрадав положенное, не много шансов стать признанным (А. Кончал.).

Надо подчеркнуть, что тире необходимо при перечислении, когда такая ситуация возникает в одном предложении дважды. Тогда в одной позиции ставится тире, во второй - двоеточие (или наоборот): Всякое было за долгий, никак не желавший кончаться день - и буран, и снегопад, и неожиданное солнце, а ночью сделалось тихо и торжественно: неяркий свет газовых фонарей, белые, словно обернутые марлей силуэты деревьев, мягкое скольжение снежинок (Акунин).

Как видим, применение тире в печати имеет весьма широкий диапазон: оно выполняет функции и структурные, и смысловые, и экспрессивные. Одним словом, тире в настоящее время - это полифункциональный знак.

         Однако не всегда употребление тире оправданно, а иногда и совсем не уместно, так как нарушаются пунктуационные нормы языка. Так, например, в предложениях типа Их отбирают везде - на работе, в общественных местах...; Хорошо, в вертолете находился сухой паек - сгущенка, тушенка, заварка, галеты, сахар, шоколад (Якутск вечерний) вместо тире следовало бы поставить двоеточие (как того требует правило постановки знаков препинания при однородных членах с обобщающим словом). Почему? Потому что здесь идет самое обычное перечисление, без особой логической, смысловой и эмоциональной нагрузки. Сравните с вышеприведенным высказыванием А. Кончаловского.

В предложениях типа В фильме главные роли будут исполнять другие актеры - за исключением Степаниды Борисовой и Ефима Степанова; В основу инсценировки легла первая часть романа - начиная со знакомства родителей... (Наше время) вместо тире нужно было поставить запятую.

А вот в этом примере мы наблюдаем сразу две ошибки (пунктуационную и грамматическую): М. Эверстов - женат, имеет двоих дочерей (Якутск вечерний). Тире здесь не должно быть; вторая ошибка грамматическая: собирательные числительные с существительными, обозначающими лиц женского пола, не сочетаются (правильно двух дочерей).

Практика такого широкого, активного употребления тире вместо двоеточия или запятой еще не говорит о том, что в тех или иных условиях уже не может стоять традиционный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более строгого, «академического» (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор должен зависеть от характера текста, манеры изложения, т.е. все решает контекст [Валгина,2004, 120-124].

         Далее рассмотрим традиционные случаи постановки тире между подлежащим и сказуемым, а также в бессоюзном предложении.