- 1 Предисловие
- 2 Культура речи и языковая норма
- 3 ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ
- 3.1 Пунктуационные нормы
- 3.2 Знаки препинания в предложениях с обособленными членами Обособленные определения
- 3.3 Знаки препинания в предложениях с однородными членами Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами
- 3.4 Многоточие
- 3.5 Тире в бессоюзном сложном предложении
- 3.6 Тире между подлежащим и сказуемым
- 3.7 Точка
- 3.8 Тире
- 3.9 Употребление деепричастных оборотов
- 3.10 Образование причастий
- 3.11 Управление
- 3.12 Употребление конструкций с предлогом ПО
- 3.13 Использование предлогов В и НА
- 3.14 Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове
- 3.15 Глагол
- 3.16 Имя числительное
- 3.17 Имя прилагательное
- 3.18 Имя существительное
- 3.19 Лексические нормы в современном русском языке
- 3.20 Слова сферы ограниченного и неограниченного употребления
- 3.21 Ошибки в использовании синонимов
- 3.22 Речевая избыточность
- 3.23 Речевая недостаточность
- 3.24 Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- 4 УСТНАЯ РЕЧЬ
- 4.1 Произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах
- 4.2 Произношение [е] и [о] под ударением после мягких согласных и шипящих
- 4.3 Произношение «ч» в начале слова и в сочетании «чн»
- 4.4 Произношение отдельных слов и форм
- 4.5 Ударение в словах и формах слов
- 4.6 Ударение в глаголах
- 4.7 Ударение в именах прилагательных
- 4.8 Ударение в именах существительных
КУЛЬТУРА РУССКОЙ РЕЧИ
4 УСТНАЯ РЕЧЬ
4.1 Произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах
Для русского языка в целом характерно противопоставление твердых и мягких согласных (ср.: мал и мял, дома и Дёма). Во многих европейских языках такого противопоставления нет. При заимствовании слово обычно подчиняется произносительным нормам русского языка. Так, перед «е» в русском языке обычно звучит мягкий согласный (мьел, ньет). Так же начинают произноситься и многие иноязычные слова: мьетр, рьебус. Произношение твердых согласных сохраняют обычно все иностранные фамилии: Шопен[пэ], Вольтер[тэ]. Произношение твердого согласного перед «е» типично и для книжных, малоупотребительных слов (апартеид [тэ]. демарш [дэ]). Определенное значение имеет и тип согласного перед «е». Например, сочетание «де» чаще произносится с мягким согласным. а сочетание «те» -- с твердым. Известную роль играет источник заимствования. Например, конечный ударный слог в словах из французского языка обычно произносится с твердым согласным (пастель [тэ], кюре [рэ], гофре [рэ]). Но здесь есть и исключения, например, слово шинель произносится с мягким «н». Приведем небольшую группу слов, в которых часто наблюдаются ошибки произношения.
Правильным считается произношение твердого согласного перед «е» в следующих словах: апартеид, артерия, ателье, атеист, бижутерия, бизнес, бизнесмен, бифштекс, бренди, брудершафт, бундесвер, бутерброд, бюстгальтер, ватерполо, галифе, гангстер, гофре, гротеск, дезинтеграция, декадент, деквалификация, декольте, детектив, демпинг, денонсация, детерминизм, де-факто, де-юре, дешифровка, идентичный, импресарио, инертный, индекс, интервал, интеграция, интенсивность, интервенция, интервью, картель, каре, кабаре, конденсат, контейнер, кортеж, компьютер, кюре, лазер, лотерея, мадера, мадемуазель, менеджер, несессер, нонсенс, пастель, панель, пантера, продюсер, регби, реле, свитер, тезис, тембр, тенденция, темп, тент, шедевр, шимпанзе, штекер, эстет.
В словах диета, проект, кариес не произносится звук [j], то есть они звучат как [дьиэта], [проэкт], [карьиэс].
Согласный перед «е» произносится мягко: академия, аттестат, бенефис, берет, брюнет, букмекер, бухгалтерия, вексель, газель, галантерея, гегемон, дебет, дебаты, дебют, дегенерат, девальвация, деградация, дезинфекция, демагог, демократ, демисезонный, демонтаж, депонировать, депеша, деспот, дефект, дефис, дефицит, деформация, дивиденд, икебана, инвестор, интеллигент; конгресс, кондиционер, кофе, крем, патент, презентация, прогресс, ревю, реглан, реестр, резерв, рейд, рейс, рельс, рентген, рефери, термин, шинель, эффект.
В целом произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах является очень подвижной нормой. Как правило, заимствуясь, слово некоторое время произносится с твердым согласным. По мере того, как оно осваивается языком, утрачивает «налет» иностранного, «чужого», твердое произношение постепенно заменяется произношением мягкого согласного (в соответствии с написанием). Подчас этот процесс идет очень быстро. Например, школьники городских школ, где компьютер уже не воспринимается чем-то экзотическим, обычно произносят слово компьютер с мягким «т», но общелитературной нормой такое произношение еще не стало.
В то же время в ряде случаев одинаково допустимым является произношение как твердого, так и мягкого согласного. Например, произношение «е» и «э» разрешается в словах: агрессия, дезинформация, декада, декан, кредо, претензия и некоторых других.
Следует обратить внимание и на социальную значимость произношения твердых и мягких согласных в заимствованных словах. Если нормой еще является произношение твердого согласного, то произношение мягкого согласного может быть воспринято как проявление низкой культуры человека (ср.: шимпанзье, медьемуаьель) то же время произнесение твердого согласного в слове, где нормой уже стало произношение мягкого согласного, может быть воспринято как проявление мещанства, псевдоинтеллигентности. Так воспринимается, например, произношение типа ши[нэ]ль, к[рэ]м, ко[фэ], брю[нэ]т, ака[дэ]мия, [тэ]ма.